Pan Y Toros
 

 

Home
New Issues
Available on hire
Orchestral Scores
Complete works
General Information
Terms and Conditions

Title   Pan y toros
Composer   Francisco Asenjo Barbieri (1823 - 1894)
Librettist   José Picón Garcia (1829 - 1873)
Genre   Zarzuela (Spanish operetta) in three acts.
First performance   December 22, 1864, Teatro de la Zarzuela, Madrid.
Time of action   Spring of 1794.
Place of action   Madrid:
  1. A river-bank
  2. A street
  3. A palace-room
Main parts  
Princess of Luzán (mezzo)soprano
Doña Pepita soprano
La Tirana, an actress contralto or mezzo
Captain Peñeranda baritone
Goya, the painter bass/baritone
Abbot Ciruela tenor
Corregidor baritone
Pepe-Hillo, bull-fighter tenor
Prominence of chorus   Considerable.
Orchestra   2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 2 French horns,            2 trumpets, 3 trombones, kettle-drums, percussion, harp, strings.
Special demands   Small band of plucked instruments (guitars, mandolins etc.) in act I; also in act I a bassoon-player on stage; a boy-soprano, children's choir (if not available to be replaced by women's voices)
Full score and orchestral parts   Available.
Level   Taxing for some soloists. Choral share not very difficult.
Length   About 2½ hours, interval included.
Music   Musically the work is Spanish operetta at its best. Brilliant use of authentic folklore (rondalla, bolero, seguidilla etc.). Wonderful combination of Spanish music and Italianate opera.
Story   The libretto is highly characteristic of nineteenth-century opera, but fortunately there is a prominent comic note too: the wordly abbot Ciruela, his actress-friend La Tirana and the three bullfighters contribute many amusing scenes. Moreover, there are some delightful scoundrels, such as the sanctimonious monk parading a "footprint of Our Lord", the blind beggar with perfect eyesight, the fraudulent district-governer, the incompetent general, and above all the intriguer doña Pepita, the prime-minister's mistress, a truly magnificent vixen. 
Costumes   Town's people, soldiers, policemen, ladies, gentlemen.
Note   A rich and rewarding work. Also eminently suitable for amateurs.