The Mikado

 

Home
Algemeen
Nieuws
Huurmateriaal
Huurvoorwaarden
Partituren
Moderne vertalingen
Contactgegevens

 

Oorspronkelijke titel   The Mikado or The town of Titipu
Nederlandse titel   De Mikado
Componist   Arthur Sullivan (1842 - 1900)
Tekstdichter   William S. Gilbert (1836 - 1911)
Vertaling   Gerard Knoppers
Genre   Komische opera (light opera) in twee bedrijven
Première   14 maart 1885, Savoy Theatre, Londen
Tijd van handeling   Vóór 1885
Plaats van handeling  
  1. Binnenplaats van het paleis van Ko-Ko te Titipu.
  2. De tuin van Ko-Ko.
Belangrijkste rollen  
Nanki-Poo tenor
Ko-Ko komische tenor of bariton
Pooh-Bah bas/bariton
Pish-Tush bas
Yum-Yum sopraan
Pitti-Sing sopraan
Peep-Bo alt
Katisha alt
Mikado bariton
Kooraandeel   Veel koor.
Orkestbezetting   2 fluit, 1 hobo, 2 klarinet, 1 fagot, 2 hoorn, 2 trompet, 2 trombone, pauken en slagwerk, strijkers.
Bijzondere eisen   Geen.
Partituur en orkestmateriaal   Leverbaar.
Moeilijkheidsgraad   Niet moeilijk.
Duur   Twee bedrijven, totale duur: ongeveer.2½ uur.
Muziek   Het werk is een aaneenschakeling van charmante, vrolijke, grappige en briljante aria's, koren en ensembles. Hoogtepunten zijn het meisjestrio, het vernuftige trio van de drie mannen waarin ieder apart zijn eigen melodie zingt en dan de drie melodieën in een ensemble tegelijk laat klinken, de uitbundig feestelijke eerste finale, de poëtische aria van Yum-Yum en het prachtige madrigaal.
Verhaal   Nanki-Poo, rondtrekkend minstreel, houdt van Yum-Yum, pupil van een kleermaker. Dit heerschap heeft het inmiddels gebracht tot opperbeul van de stad Titipu, en wil zelf met Yum-Yum trouwen. Nanki-Poo is eigenlijk de kroonprins van Japan, maar hij wil zijn ware identiteit niet verraden, omdat hij gezocht wordt door Katisha, een oudere hofdame, die op hem verliefd is. Nu volgt het bericht dat de mikado de stad komt bezoeken en eist dat er binnen een maand iemand wordt onthoofd. Nanki-Poo biedt zich aan als slachtoffer, op voorwaarde dat hij dan meteen met Yum-Yum mag trouwen. Dit voorstel neemt Ko-Ko aan. Grote vreugde alom, die echter verstoord wordt door de oude hofdame Katisha die haar rechten op Nanki-Poo opeist. De wonderlijkste gebeurtenissen doen zich voor, volgens de methode van tekstschrijver Gilbert, die hij zelf omschreef als "de volstrekt ernstige behandeling van een volstrekt mallotig onderwerp". Uiteindelijk krijgen Yum-Yum en Nanki-Poo elkaar en Ko-Ko moet trouwen met de lelijke Katisha.
Kostumering   Japans. Dames: schoolmeisjes. Heren: edellieden.