| Oorspronkelijke titel |
|
Les Dragons de
Villars |
| Nederlandse titel |
|
De dragonders
van Villars |
| Componist |
|
Aimé Maillart
(1817 - 1871) |
| Tekstdichter |
|
Joseph
Philippe Lockroy en Eugène Cormon |
| Vertaling |
|
Gerard Knoppers |
| Genre |
|
Opéra-comique
in drie bedrijven |
| Première |
|
19-9-1856,
Théâtre Lyrique, Parijs |
| Tijd van handeling |
|
Onder Lodewijk
XIV (omstreeks 1704) |
| Plaats van handeling |
|
- Erf van een boerderij in Zuidoost
Frankrijk
- Woest berglandschap met ruïne
- Dorpsstraat
|
| Belangrijkste rollen |
|
| Thibaut |
bas-bariton |
| Georgette, zijn vrouw |
sopraan |
| Rose Friquet |
(coloratuur)sopraan |
| Sylvain |
tenor |
| Belamy |
bas-bariton |
|
| Kooraandeel |
|
Veel koor |
| Orkestbezetting |
|
2 fluit, 2 hobo, 2 klarinet,
2 fagot, 4
hoorn, 2 trompet, 3 trombone, pauken/ slagwerk, strijkers |
| Bijzondere eisen |
|
Een
praktikabel duivenhok |
| Partituur |
|
Leverbaar |
| Moeilijkheidsgraad |
|
Niet moeilijk.
De partij van Rose Friquet vereist een virtuoze sopraan. |
| Duur |
|
Drie
bedrijven, totale duur ongeveer 2½ uur |
| Muziek |
|
Uistekende
muziek, prachtig georkestreerd. De aria's van Rose zijn door de beroemdste
sopranen gezongen. Fameus zijn de trompet-finale en het aangrijpende
vluchtelingenkoor. Een hoogtepunt is het komische terzet in het tweede
bedrijf (met het klokje van de kluizenaar). |
| Verhaal |
|
Wegens haar
excentrieke karakter is Rose Friquet het gevreesde en geminachte
buitenbeentje van het dorp. Toch is het dankzij haar dat een groep vervolgde
protestanten via een gevaarlijk bergpad veilig over de grens komt. Om de
dragonders te misleiden speelt zij een ingenieus spel met het zogeheten
klokje van de kluizenaar. De sage wil dat de geest van de heremiet de klok luidt als
een vrouw haar man ontrouw is. De dragonder Belamy heeft een rendez-vous met
Georgette, de kokette vrouw van boer Thibaut. Als Georgette voor de charmes
van Belamy dreigt te bezwijken, speelt Rose voor spook en luidt de klok, een
uiterst vermakelijke scène. Het derde bedrijf krijgt extra diepgang door een
groot misverstand tussen Rose en haar geliefde Sylvain, die haar ervan
verdenkt de arme vluchtelingen te hebben verraden. Pas op het allerlaatst
komt de gelukkige afloop. |
| Kostumering |
|
Koor:
boerinnen, boeren, dragonders, vluchtelingen. |
| Opmerking |
|
Villars heeft
betrekking op de titel van de commandant van de dragonders, de hertog van
Villars. |